close

每年到了這個時候,就會煩惱一樣的問題! 

到底下一年要不要繼續上中文學校呢?

煩惱的原因不是因為我們要放棄學中文,相反的,是想要學好中文才有煩惱~

目前恬恬和瑄瑄是上一週一次,一次兩個小時的中文學校,教學是以ㄅㄆㄇㄈ+繁體字,教材是美國這裏自編的教材。上課的時間是週五晚上7點到9點,雖然時間上對小小孩很不方便,但恬恬上到第三年,瑄瑄則是第二年,不習慣也變成習慣了!而且,每年都很幸運,遇到的全是熱心教學的老師,班上的家長相處也很融恰,所以恬恬和瑄瑄才會一年又一年一直上下去。

但是很現實,學語言的目的就是“學會”語言,即使教學環境再好,學習的成果和所預期的不同時,在每學年註冊的前夕,我那一年一次的煩惱就會發作!(對,又要註冊下學年的中文學校了!)

我不知道,如果這樣繼續上下去,就算念到12年級,恬恬和瑄瑄的中文程度會在哪裏?

這不是亂想,一冊課本有10課,一課有12個生字,一年學一冊等於會120個生字,如果10年下來沒有額外教生字,學過的生字也假設沒有忘記,那麼會1200個中文字,真的能“master中文”?真的能看懂報紙?

中文學校作業不少,每週作業就是反複寫那週的生字,可能是恬恬不適合這種“寫生字學習法“,她把一個字寫了很多次後,即使上一次寫對,也不能保證下一次能正確無誤的寫出。然後,恬恬寫字的速度很慢,慢到整個weekend就是看到她在那裏一筆一畫刻中文字。 每天我固定跟恬恬和瑄瑄複習中文,恬恬就是反複複習那幾個字,和把學過的字拿出來複習。很慘的是,恬恬就是學了幾個新字就會忘了幾個學過的字,我常笑說恬恬中文字的quota只有200個字,多了也記不住。時間這麼有限,看到恬恬把大部份reserve給中文的時間拿來寫中文字,我不知道是要罵她寫太慢?還是她根本不需要花時間寫這麼多寫了半天也是一下下就忘了怎麼寫的中文字?這種方法真的適合在非中文環境下的恬恬和瑄瑄嗎?瑄瑄現在在學ㄅㄆㄇㄈ,倒是還沒有這樣的問題就是了!

恬恬和瑄瑄從小上雙語學校,從很小就習慣使用兩個語言的優點是她們倆對中文並不排斥,在家裏我們100%是使用中文對話的,恬恬和瑄瑄一起玩時會用英文,但是只要爸爸媽媽出現,她們會很自然的改用中文。所以在”聽“和”說“不構成問題的情況下,我是非常介意她們會不會長成不能讀的文盲?

學一個語言,無論學到什麼程度,都有那個程度的用處。但是恬恬和瑄瑄還小,我想把目標設的高一點,讓她們是truly bilingual。所以,我雖然從第一年起就覺得現在的方法不適合恬恬,我也耐心的等待到現在是第三年,看看是不是長大一點,恬恬就能跟這教學法磨合。不過,這學年已經上到一半,還是看不到進步,閱讀時,她就是讀那一排小小的ㄅㄆㄇㄈ注音。真的,我們家每週在“學習中文“的時間至少有7小時,但我沒有看到一週7小時的成果,那7小時只夠恬恬把那幾個字的”寫法“記住!我真的很介意恬恬和瑄瑄能不能閱讀中文~

換學校也是一個方法,所以最近我又開始打聽附近的中文學校。還有一個最一勞永逸的但最累的方法就是我自己來教中文,這樣成敗都自己負責,省得整天傷惱筋學習效果不如預期。我對我自己的self decipline沒有懷疑,但是很擔心身兼媽媽和老師會損害親子關係。

我想,我就再自我debate一陣子吧!4月9日報名截止前我應該會想清楚的!

arrow
arrow
    全站熱搜

    konimada 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()