close

最近連續在中文學校當值日生媽媽,有時是在恬恬班上,有時是在瑄瑄班上。幾週下來,看到自己的小孩上課的情形,想到自己小孩的中文程度,不得不再次思考讓恬恬和瑄瑄學中文的目標和目地。

每次想到恬恬和瑄瑄“學中文”的問題,我的頭就很痛。頭痛的原因倒不是“逼”她們寫作業太痛苦,是因為現在恬恬和瑄瑄的中文程度跟我想像的有落差,而且我的期望越來越低。我知道,如果依照現在這樣的方法學習下去,她們長大後,中文程度有極大可能停留在“文盲”階段。我不是自己嚇自己,我對“文盲”的定義,是能“聽”能“說”,但不能“讀”不能“寫”。

恬恬和瑄瑄在家時,只要我在場,100%用中文對話,但是只要我不在,恬恬和瑄瑄一玩起來就開始用英文交談。所以,我想只要我一直堅持維持現狀,她們的日常生活對話應該是還過得去的。但是,已經發現“超出日常生活”的對話,恬恬跟瑄瑄聽不太懂。例如一起看中文的電視節目或是新聞時,她們就會一直要我解釋節目的內容。

除了”聽“和”說“,”讀“跟”寫“就很悲慘了!恬恬從3歲到5歲讀的是雙語學校,雖然雙語學校教她認了很多字,但是一脫離那個環境,那些會認的字已經一大半還給老師了!現在恬恬星期五晚上的中文學校,教學法是跟我小時候學中文的方法一樣,就是每個字寫很多次,多到記得住的”寫字學習法“。老師的進度一般是把一課的內容分兩次教,就是第一週先教前半段的課文和6個生字,下一週教後半段的課文和另外6個生字,然後再下一週小考這一課。可是這種教法對於每周只上2個小時的課的恬恬好像不太管用!恬恬往往是”寫“得出當週教的那6個字,”認“得出前一週的那6個字。其它以前學過的字就”看緣份“了!(無緣的字比較有緣的字多...)

在家裏,我把中文作業拆成3天寫完的份量,讓她週六,週日和週一把”寫“的作業寫完,然後週二到週五反複複習這幾個字,如果還有多餘時間,就複習上一課的課文和生字。要花這麼多的時間複習,是因為要複習這麼多次,恬恬在考試時才能一口氣寫對一課裏的12個生字。

所以,雖然恬恬每天都有”學中文“的時間,但是幾乎所有的時間都花在”寫字“,或者說,花在“練習如何把字寫對”上。中文字,要把每一筆一畫,一點一鉤都寫對,對恬恬來講是很難的事。她的課本上的字越來越難,像是“游”和“飛”,她一個字就要寫好久。如果說,學會“認”一個字要花的力氣是“1”,那對恬恬而言,學會“寫”一個字的力氣大概是“10”吧!

如果用這種“寫字法“來學中文 - “就是把一個字能正確無誤的寫對,才能再學下一個字”,恬恬的中文課本有12課,每課有12個生字,一年下來,就只學會144個字。如果要達到能自由閱讀,至少要會3000字吧?一年學144個字,那要20年才學到3000字。這還不包括那些學過就還給老師的字噢!

我一直以為“學中文”就是學一技之長,就像是多一對翅膀,想要飛時就飛上天。可是,照這樣的學習法,翅膀上的毛永遠長不齊吧?

雖然一想到”學中文“的問題,我就頭痛,但我很清楚,我介意的,是恬恬無法閱讀。困擾我的,可以歸納成兩個問題-

1。如果繼續目前的學習法,會不會有一天恬恬就會忽然“開竅”,累積夠多的中文字”字型結構“,忽然就能用很快的速度學會”認“和”寫“很多中文字?

2。如果不繼續目前這種把所有的精力花在“寫字”上的學習法,改成以認字為主的學習法,那麼恬恬會不會很快就累積到足夠的字來獨立閱讀呢?

恬恬和瑄瑄雖然在家講中文,中文算是她們的母語,但是我畢竟還是無法給它一個真正“母語”該有的環境。她們放眼所及,到處都是英文字,走出家門,聽到別人交談都是英文。我在想,或許,是不是該用學第二外國語的方法讓她們學中文,是不是會有比較好的效果呢?

其實,這些問題我心中也算是有答案的!

- 在”聽“”說“”讀“”寫“這四方面,如果大量減少“寫”的時間,但讓“聽”“說”和“讀”有很大的進步,我不介意(恬恬介不介意,只能等她長大後自己判斷!)!

- “讀”就是要能認很多字,字彙也要很多。在家我們應該多花一些時間來閱讀和認字。

-中文學校的那些功課,就讓那花最少的時間完成就好了!既然我已經覺得每天就一直練習6個字不是辦法,那就勇敢的讓6個字花6個字該花的時間就好。可能她以後的小考成績會比現在差,但有了預期的心裏準備,發生就讓那發生吧!

“學語言”的關鍵是要早學,天天學,累積的學。如果天天都花時間”學中文“,但10年後看不懂報紙,更看不懂文章背後的意思,我想我會很傷心。瑄瑄才5歲,很快她也要升上中文學校的K班,開始學注音。只要她一能認注音,就讓她跟恬恬一起加入家中由媽媽我主導的中文閱讀計畫。 我好像越來越習慣這種“無法改變學校,就自己在家裏教“的學習法。或許,等恬恬跟瑄瑄再大一點,我就乾脆來開一個家教班好了!

在一個非中文的環境下學中文,好難!

arrow
arrow
    全站熱搜

    konimada 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()